Hum Saath Saath Hain
Big special thanks to Ms.Nicki for English translation!
★ Maiyya Yashoda |
あら〜ん インド服のサルマン、もうこんなにカッコイイ〜 |
Sonali:Jab Jab Bajaye, Mohan Muraliya, | ||
Each time Mohan plays the flute |
Chhan Chhan Chhanakti Hai, Meri Payaliya, | Nainon Se Jab Woh Kare Chhedkhani, | |
My anklets start to dance to their own | When he teases me with his eyes |
Dil Thaame Reh Jaye, Prem Deewani, The damsel foolishily in love holds on to heart for dear life |
|
Sudh-Budh Gawai... Neende Udayee... Sudh-Budh Gawai, Neende Udayee, She has lost her heart, She has lost her sleep She has lost her heart, She has lost her sleep |
Jo Karne Baithi Thi, Woh Kar Na Payee, Badi Mushkil Se Dil Ko Sambhaala, Hai. | ||
She couldn’t do what she was sent to do, With great difficulty, she controlled her heart |
Ramji Ki Kripa Se, Main Bachi, Ramji Ki Kripa Se, Main Bachi, Ramji Ki Kripa Se... | |
Thanks to Lord Rama, I was spared thanks to Lord Rama, Thanks to Lord Rama |